F.A.Q.

Ecco delle regole per una "buona condotta" sul mio sito:

1)Posso postare da qualche parte i tuoi progetti?
ASSOLUTAMENTE NO!Alcuni manga (come Ato nimo Saki nimo Kimi dake) li ho tradotti dal cinese, e ci ho messo tantissimo tempo, quindi vorrei che rispettaste il mio lavoro.^^

2) Questo manga è stato già fatto o è già in corso da questo gruppo, perchè lo stai rifacendo?
I motivi per cui farò manga già fatti sono vari, può essere perchè magari quel manga mi piace particolarmente e quindi voglio rifarlo oppure perchè magari se è un manga già in corso da un altro gruppo, quel gruppo che lo sta già facendo è lento e io voglio leggerlo, quindi lo rifaccio.Oppure, ci sono alcuni manga che anche se alcuni team li stanno già facendo, magari devono fermarsi per mancanza di scan inglesi o in lingue a loro conosciute e io magari ho la possibilità di tradurlo dal cinese o da altre lingue che conosco.Quindi siete pregati di non venirmi a dire di togliere un determinato manga nel caso sia già stato fatto o sia in corso da altri team, altrimenti vi risponderò in malo modo.^^

3)Can I re-translate your projects in another language?
Sure, you can!But, you have to send me an e-mail to ask me the permissions and you have to write on your site that you re-translated that manga from my scans.And you can't give the permissions to re-translate that manga in other languages.If you don't ask me the permissions or you give the permissions to other groups, you can't use my scans and my translations anymore.^_^

4)Vorrei contattarti per aiutarti o per farti i miei complimenti per i bellissimi progetti che traduci, come faccio?
C'è il mio indirizzo e-mail nella pagina "Chi sono?", contattami per e-mail.^^

5)Voglio collaborare con te per questo manga, che ne dici?
Dico che odio le collaborazioni,perchè spesso gli altri gruppi sono lentissimi e mi rallentano soltanto, quindi qualsiasi collaborazione mi chiediate, vi risponderò sempre NO, a meno che non sia un gruppo veloce e che porta avanti le proprie collaborazioni.^^

6)C' è questo progetto che mi piacerebbe leggere in italiano, ti va di tradurlo?
Puoi richiedermi qualsiasi progetto mandandomi un e-mail, ma non ti assicuro che quel determinato progetto verrà ritradotto da me, perchè magari non mi piace o per altri motivi.^^

Questo è tutto, a presto.^^

1 commento:

  1. Hello,

    I'm part of Sekai Scans. I can get your permission to use your scans and to translated it into Spanish, of your project "Ato nimo Saki nimo Kimi dake" ~ I really love this series, I hope to accept my request <3 Thanks fot you hard work!!!

    I'll be waiting for your reply C:

    RispondiElimina